From 20 June, 2008 to 31 July, 2008

藏匿於變異的力量  —— 讀張華雕塑作品.. ... \... . \... \... . \... . \... . \...\... .  . \ . 王  林


第一次見到張華的作品,我就很喜歡。他把實體性的雕塑突然轉化成形面的皺褶,讓司空見慣的經典形象失去既有敍事的權威性,成為當代人對歷史進行重新闡釋與體驗的載體。同樣是對敍事霸權的消解,張華有別於同時代的許多人,沒有嬉皮賴臉的調侃,也沒有娛樂消費的淺薄,他尊重歷史,尊重歷史所發生的內在變化,其創作態度嚴肅而認真。


後來和他慢慢熟悉起來,發現張華作為一位年青藝術家,對於雕塑形體有十分獨特的視角。他喜歡參差多棱的建築形態:有翹簷的塔樓、有欄杆的拱橋,感興趣於形體、形態的某種不確定性或易變性,比如霜淇淋在玻璃杯中的形狀等等。因為無論是裝飾建築還是膏狀物體,都是把生成、變化的力量藏匿在表面形狀的背後。正是敏感於表層之下可感而不可視的潛力,張華開始以變異的形面來塑造物件。他想在變異中揭示出造成變異的力量,這不免讓人想起阿多爾諾“否定的美學”。也許我們可以從那些類似霜淇淋的頭像中,感覺到作者對於外來文化、對於消費時尚的某種反應,但這遠遠不是最重要的。重要的是張華找到了一種語言方式,來表達自己對生存境遇、對當代文化的感悟。在對象作為形體的自我否定之中,形體作為對象成為否定現實的力量,也就是說,張華的歷史批判即是語言批判,因為對藝術而言,歷史是在語言中存在的。


觀眾會注意到,張華總是在質材感覺的軟硬之間作文章,他把實體變成紙折的殼體或溶塌的膏液,把物件拉長、壓扁或是縮減以造成大小對比,其間包含著中國人以虛馭實、以小觀大的思維智慧。只不過張華善於把虛實關係轉換成為質材感覺,轉換成為具體對象的現場體會。不僅僅是因為體形變化與電腦圖像相似,也不僅僅是因為表面處理與工業文化有關,起伏褶皺的肌理加上汽車噴漆的光影所造成的視覺迷幻,把我們對於形體本身的感受進一步導向深層心理。值得注意的是,張華在利用傳統資源的時候,能夠避開大而無當的宏觀敍事與哲學神話。看他的作品,你離不開那些褶皺的肌理和閃爍的光影,離不開你對於形體內在結構的搜尋,其觸覺視幻和深度體驗始終在誘惑著你,讓你難以擺離對於作品本身的直覺而兀自進入天馬行空的詞語演繹。


張華作品的深度既是當下的亦是現場的,和上一代雕塑家相比的確很有區別,但以張華這樣的藝術家為例,誰還能說年青人只能是膚淺而娛樂的?!
\... . \... . \... . \...\... .  . \\... \\...\... .  . \  .\... .  . \  . 2008年6月8日  四川美院桃花山側

 

 

The energy within variation - The interpretation of Zhang Hua’s sculpture.WANG LIN\... ... ... ... \... ... ... ... \... ... ... ...                                         
I like Zhang Hua’s sculpture when I first saw his work. He transforms the ordinary sculpture unexpectedly into a formal and planal creases,to make the common classical images lose its authority to narrate, his works show an alternative way for modern people to reinterpret and experience the history. With the same intention to dispell the narrative authority, Zhang’s art practice is different from many coeval people. No grinning scoffs, no shallow entertainment for consumption. What he respects is history, and the internal changes within. His attitude is serious and conscientious.

I gradually get more familiar with him and I found that Zhang as a  emerging young artist has his own perspective and sensitivity on the form towards sculpture. What he likes is the uneven architectural forms, like the pagoda with acock eaves and the arch bridge with railing. He is interested in the uncertainty and volatility of physical forms, like the Häagen-Dazs in the shape of glass. Since no matter it is in the form of clay or decorative construction, both have hidden the innate and changing energy behind the periphery shape. It is due to such particular sense towards the “unseen yet perceptible” potential, Zhang started to mold object in distorted form. He wants to reveal the twisting power which urges the distortion,which reminds us the “Negative Aesthetics” by Adorno. Perhaps we can know his reaction to western culture and consumerism through Häagen-Dazs, but this is far from the most concerning issue. That is Zhang has found a visual language to express his realization and consciousness of modern culture and living environment. While object is the self-denial of form, form as an object becomes a denial-reality force. In other words, Zhang’s criticism of history is the criticism of language. As for art, history exists in language.

You may realize that Zhang has always created his works in between hard and soft material. He transforms classical sculptural entity into origami shell or melting paste, and he elongates crushes or reduces the scale to make various contrasts. His work involves the Chinese traditional wisdom of void over solid, perceiving the massive from tiny. But Zhang is good at transforming the void /solid relation by internalizing through the touch of material, it is also artits’s live experience. The character of his sculpture is not only caused by the similarity between the distortion and the digitalize graphic, nor the connection between the surface processing and the industrialize property. The texture of the folding creases with the glittering from cars’ paint surface, further reinforces our illusionary feeling. It is worth noting that Zhang has avoided using pompous macro-narrative and philosophical myth. Your gaze cannot leave the crease texture, the flashy lighting, or you are inevitably searching the structure and shapes. The sense of touch and depth of experience tempt you into an imaginary expression of Zhang Hua’s sculpture world.

The profundity of Zhang’s work is present yet real time, which is completely different from last decade sculptors. Take Zhang Hua as a counter example, who said that youngsters could only be superficial and entertaining?!                                               

 ... \... ... ... ... \... ... ... ... \... . \... . \... .. .2008.6.8 Peach Blossom Hill Side, Sichuan Academy of Art

 

Artists:

ZHANG HUA 張華

 

 

GO BACK